Eric, el Nórdico otra serie de autor holandés bastante popular, en su momento, que en España sólo pudimos conocer de forma testimonial (no sé si existen otras páginas suyas publicadas en nuestro país).
Hans G. Kresse (Ámsterdam 3 de diciembre 1921- Doorwerth 12 de marzo de 1992) fue un dibujante e ilustrador holandés, hijo de Ludwig Georg Hermann Kresse, violinista y Hendrina Maria Jordan, telefonista. Fue el ganador de los 1976 stripschapprijs (premios de la Stripschap, sociedad holandesa de aficionados a los cómics).
Hans G. Kresse, nacido en los Países Bajos en 1921, comenzó su carrera como historietista en 1938, sin haber estudiado dibujo y siendo totalmente autodidacta, como dibujante de Tarzán de los Monos en la revista de exploración De Verkenner.
Dado que Kresse aún poseía la nacionalidad alemana, tuvo que ingresar a partir de noviembre 1941 - muy a su pesar - el servicio militar en la Wehrmacht en los cuarteles de formación en Paderborn. La mayoría del tiempo, sin embargo, lo pasó en un hospital psiquiátrico militar hasta que fue negado para el servicio debido a incapacidad mental en junio de 1942.
Se unió a Toonder Studios en 1944, donde trabajó en una gran variedad de cómics, comenzando con los típicos de animales antropomorfos del estilo Toonder Robby, pero pronto cambió al estilo realista con Gouden Dolk (1946). Fue en este estilo realista histórico que continuaría trabajando por el resto de su carrera.
El mismo año creó (al parecer fue una idea suya y de Martin Toonder) su obra magna, el vikingo Eric el Nórdico. Como era típico en los cómics holandeses en esa época, tenía el texto debajo de los dibujos en vez de globos en su interior.
El cómic apareció por primera vez en el periódico flamenco Het Laatste Nieuws, y más tarde fue también publicado en los Países Bajos y en Valonia en francés. La serie continuó hasta 1964 y una serie spin-off, Erwin, el hijo de Erik el Nórdico comenzó en 1966, ya con globos de texto.
En el apogeo de su fama a mediados de los años cincuenta, los cómics de Eric el Nódico tenían tiradas de 75.000 ejemplares ejecutados en formato apaisado.
Seguirían traducciones en Inglés, francés, español y portugués, idiomas escandinavos y de Frisia. En España fueron publicados dos episodios, Eric, Rey de los Vikingos (en las cabeceras erroneamente se denominó Erick) y Eric y los piratas, en los números 109 y 111 de la revista Balalín en 1957-58.
Durante y después de esos años, Kresse creó muchos otros cómics y contribuyó con numerosas ilustraciones en varias revistas juveniles holandesas, como Panorama, Margarita, Revue, el Pato Donald, Pep, Arendsoog, Winfair, Cinco, Pim Pandoer, etc.. Sus más famosos cómics de estos años son Matho Tonga, Vidocq, Mangas Coloradas y Alain d'Arcy.
Su segunda serie más conocida, Les Peaux-Rouges, que representa la historia de los nativos americanos durante la conquista española de América del Norte, se inició en 1973. Publicada por el famoso editor francés Casterman, Kresse trabajó en ella hasta 1982, cuando tuvo que retirarse debido a la pérdida de visión. Poco antes de su muerte, había comenzado una nueva serie sobre el capitán de los mongoles Djengiz Khan.
Fuentes: resources.huygens.knaw.nl y Wikipedia (ediciones en inglés)
Que titulo,... parece el anuncio de un edredon.
ResponderEliminarBromas aparte: muchas gracias.
Tashi delek!
Pues no manejaba la pluma, precisamente...
ResponderEliminarJe, me he reído a gusto con el comentario de Cosimo XD
ResponderEliminarGracias, Emilio, por descubrirnos otro cómic holandés más ;)
al ver la imagen (gracias, Granada XV) que acompaña al texto he podido comprobar que existe otra traducción de este personaje publicada por Hispano Americana de Ediciones en 1952, titulada Eric, el hombre del norte, de 37 números.
ResponderEliminarEeehh,... Sabemos que, en publico, esgrime esgrima pero, en privado,... ¿que sabe nadie si se cubre con "plumas de gallina" o "plumon de ganso"? Jajaja,...
ResponderEliminar¡Y que mas da! El dibujo es soberbio. Tengamos en cuenta que no tenian asistencia digital, por ejemplo. Asi, las sombras, los fondos, las viñetas de plano general, la investigacion y documentacion previa... son autenticas obras de arte. Al igual que aquellas peliculas de dibujos animados en que todo esta hecho a mano y al detalle, cada gesto, cada movimiento, cada variacion en la luminosidad, los perfiles,... todo. Estos tebeos antiguos son atenticas joyas.
Por cierto que, el subtitulo de "El Hombre del Norte", queda de lo mas ambiguo porque, si lo centramos en las politicas educativas y divulgativas de la España de entonces,... ¿A que "Norte" se refiere? ¿Al Astur? ¿Al Cantabro? ¿Al Vascon? o ¿Al Gaelico?... Definitivamente, ambiguedad por ambiguedad, me quedo con el edredon. Siempre sera un abrigo.
Muchas gracias por estas joyas y estos ratos que son invaluables.
Tashi delek!
Muchas gracias por esta nueva recopilación de historietas de Balalín.
ResponderEliminarY para los fans de las historias de vikingos recomendar las de Eduardo Teixeira Coelho: "Ragnar", una obra formidable en todo aspecto, y "Erik Le Rouge", que he descubierto recientemente en francés en el blog Seulement BD del amigo monsieuraugustin54. Buscando en el CRG he encontrado un par de episodios de Ragnar traducidos al castellano.
Cordial saludo.
Vuelvo a comentar porque he encontrado en la web otro libro de historietas de aventuras de Kresse, en color y con un dibujo que me ha gustado mucho: "Alain D'Arcy - Satans Eiland", y que recomiendo ver. Está en holandés, pero se encuentra también en francés en la web, aunque en B&N. Tal vez más adelante se pueda tradumaquetar.
ResponderEliminarHace ya varios años leí acerca de este comic en La Historia del comic de Toutain, y siempre quise leerlo, no tenia idea de que, de hecho, lo habían traducido al español, gracias infinitas por compartirlo
ResponderEliminarPODRIA ACTIVARSE EL ENLACE, MUCHAS GRACIAS. UN ABRAZO
ResponderEliminarMuchisimas Gracias. Un gran abrazo. Cuidarse!!!
ResponderEliminarL.S.,
ResponderEliminarHope you can help me.
I am a great admirer of the works of Hans G. Kresse, a Dutch comic-artist, well-known for the stories of Eric de Noorman.
I have under stand that in the magazine Balalin (# 109/110/111 from 1957) a story was published in Spain.
At the moment I am working on a book about this comic and would like to know if you can provide me with the following:
- What size are thes magazines and who was publisher: name and place?
- Good RGB-scans (300 dpi) of the cover of these 3 magazines and of the pages of the story inside.
- Do you know where I can buy copies of these 3 magazines?
I hope to hear from you soon.
Sincerely,
Theo Keijzer
_____________________________
L.S.,
Espero que me pueda ayudar.
Soy un gran admirador de las obras de Hans G. Kresse, un dibujante de cómics holandés conocido por las historias de Eric de Noorman.
Tengo entendido que en la revista Balalin (# 109/110/111 de 1957) se publicó un cuento en España.
En este momento estoy trabajando en un libro sobre este cómic y me gustaría saber si me pueden proporcionar lo siguiente:
- ¿De qué tamaño son estas revistas y quién fue el editor: nombre y lugar?
- Buenos escaneos RGB (300 ppp) de la portada de estas 3 revistas y de las páginas de la historia del interior.
- ¿Sabes dónde puedo comprar ejemplares de estas 3 revistas?
Espero oír de usted pronto.
Atentamente,
Theo Keijzer
thekeij@gmail.com see also www.somko.nl