AVISO A LOS LECTORES

¡¡ AVISO A LOS LECTORES!! ¡¡ SÓLO SE ACTUALIZARÁN LOS ARCHIVOS DE PRODUCCIÓN PROPIA, POR FAVOR, COMPRUEBEN QUE SUS PETICIONES NO SE ENCUENTRAN EN EL CRG. NO TIENE SENTIDO SOLICITAR RESUBIDAS QUE NO SE PODRÁN REALIZAR, POR LO QUE ESOS COMENTARIOS SERÁN BORRADOS. GRACIAS POR LA COMPRENSIÓN. NOTA: El CRG es un foro de cómics con descargas a través de emule, un P2P, tienes la información en Google donde hay tutoriales, paso a paso, para instalar y configurar el programa, también se puede pedir ayuda a familiares, amigos, vecinos... (Hay que usar Firefox, Chrome lo bloquea).

sábado, 16 de mayo de 2026

Los Herederos Del Sol - T05 Nepherouré - (Didier Convard) - Traducción y arreglos de Josepeites

 
 
  Josepeites nos ofrece una fantástica tradumaquetación 
de una serie excepcional, publicada por Glénat (Colección Vécu)
 en Francia, en los años 1986 - 2002,  
titulada Los Herederos Del Sol  (Les Héritiers du Soleil
de 13 tomos, siendo los 5 primeros dibujados por Didier Convard 
 y el resto por Frederic Bihel, mientras que en los guiones tenemos a 
Convard (con alguna colaboración) en los 9 primeros tomos,
para más tarde guionizarlos Thomas Mosdi 10-12 y finalmente 
doblar en su labor como artista y escritor Bihel, en el último.

El título de este quinto y último álbum (del primer ciclo) 
de 46 planchas es 
Nepherouré (Nepherouré)
Fue publicado en Febrero de 1991  
 
 
 
A veces, en las rocas del Serbal, que
domina el monte Sinaí, al otro lado
del valle de Horeb, en el corazón de
sus piedras negras, cuando se levanta el viento, 
se susurra un nombre de amor. 
El de esta joven: ¡NEPHEROURÉ!

Hoy en día, la leyenda solo recuerda la ira del
Dios de los Hebreos que adoraron al ídolo al
pie del Sinaí, traicionando a su guía Moisés.

El tiempo ha borrado en la arena la historia
de la mujer egipcia a la que Israel quiso
sacrificar...
Pero, ¿quién, qué presencia lejana acechando
en las sombras, qué divinidad oscura seguía
ayudando a Nepherouré? ¿Cuál era la criatura
fuera del tiempo que dirigía el juego?
¡Con garras. Con picos!


 
 
 Agradecemos a Josepeites este magnífico trabajo de traducción 
y arreglos, que permite acercar 
a los lectores en español, esta emblemática serie  francesa.

Publicado por Granada XV

 

 https://drive.google.com/file/d/1trXja4fiOTfDCPTnf0ZGV8KEa43RPC-O/view?usp=sharing

No hay comentarios:

Publicar un comentario