AVISO A LOS LECTORES

¡¡ AVISO A LOS LECTORES!! ¡¡ SÓLO SE ACTUALIZARÁN LOS ARCHIVOS DE PRODUCCIÓN PROPIA, POR FAVOR, COMPRUEBEN QUE SUS PETICIONES NO SE ENCUENTRAN EN EL CRG. NO TIENE SENTIDO SOLICITAR RESUBIDAS QUE NO SE PODRÁN REALIZAR, POR LO QUE ESOS COMENTARIOS SERÁN BORRADOS. GRACIAS POR LA COMPRENSIÓN. NOTA: El CRG es un foro de cómics con descargas a través de emule, un P2P, tienes la información en Google donde hay tutoriales, paso a paso, para instalar y configurar el programa, también se puede pedir ayuda a familiares, amigos, vecinos... (Hay que usar Firefox, Chrome lo bloquea).

jueves, 4 de junio de 2026

Literatura en Cómic [Revista Okapi ] Nº 30

 
OKAPI, es una revista infantil-juvenil (recomendada desde los 11 años)
de carácter didáctico, se publica desde  octubre de 2001, de carácter mensual 
 y es una adaptación española 

"Esta revista dedicó unas páginas a la lectura a los más jóvenes. Para ello incluyó entre 
sus reportajes una sección en la cual se adaptaban obras literarias en forma de cómic. 

Estas obras realizadas en gran parte por autores poco conocidos o de 
poco renombre no están,sin embargo, exentas de interés..." 
Teofobicus nos informa al principio de su compilación, tal como se reproduce, 
que ha considerado muy interesante formar álbumes de unas 50 páginas 
donde aparecen dichas versiones de obras al completo o historias de 
apenas 10 páginas.de la que publica el grupo editorial francés Bayard, 
en Tebeosfera se puede encontrar más información.
Ofrecemos por lo tanto, un total de 38 compilaciones realizadas  por Teofobicus 
(al cual se le agradece su excelente trabajo) dentro  del proyecto de este blog titulado
 Las adaptaciones de obras literarias en el cómic, más información aquí.

Sumario de la compilación nº 30:

Novela en cómic: La Rosa Escarlata 
 
Tomo 2.  ¡QUIERO QUE ME QUIERAS!
 
 Autora: PATRICIA LYFOUNG
 
Maud de la Roche siente una gran admiración
 por Renard, el justiciero enmascarado
 que roba a los ricos 
para dárselo a los pobres, ella lo imita...

 Son 49 páginas para el disfrute de todos ustedes

 

miércoles, 3 de junio de 2026

Fantomen Nº 395. El néctar de los Dioses (por Gromaches)



Traducción, sinopsis y maquetación: Gromaches
Montaje y arreglos: Temístocles

Fantomen Nº 395. El néctar de los Dioses (por Gromaches)

"El néctar de los Dioses", historia escrita por Scott Goodall y dibujada por Jean-Yves Mitton.
El Fantasma encuentra en la selva a un viajero herido cuyo destino era el Valle de los Mil Ecos. El Fantasma recuerda que El Doce había luchado contra un Mago maléfico que vivía allí. El desenlace de esta historia es sorprendente.

Próximamente más episodios Fantomen.





martes, 2 de junio de 2026

DANIEL CEPPI 05 - Compilación de Roberto (Biblioteca Más o Menos Integral)

 
 

DANIEL CEPPI 

(3/04/1951 - 4/11/2024)
Historietista suizo nacido y criado en Ginebra que entró 
en el mundo del cómic en 1977, escribiendo y
dibujando Le Guepier, primer álbum de la serie Stéphane Clémen,
Chroniques d'un Voyageur. 
Al año siguiente, la continuación apareció
en Metal Hurlant y Humanoides Associés publicó dos nuevos volúmenes,
 seguidos de tres más de 1981 a 1986 en la revista (À Suivre...).
 En 1991, Cepp1 publica con Humanoides Associés el díptico
CD Corps diplomatique, un thriller sobre las relaciones internacionales.
A, partir de 1996, tras un paréntesis de diez años, la misma editorial
publicó cinco álbumes más de Les Chroniques d'un Voyageur. 
En junio del 2006, Ceppi publicó el primer volumen de CH
Confidentiel
una sene de investigaciones policiales en Suiza
y Europa centradas en la delincuencia de guante blanco.
 

 

 127 páginas
 
     Gracias a los escaneadores y  maquetadores de
 los álbumes ofrecidos.     

Agradecemos a Roberto este excelente trabajo.

 

lunes, 1 de junio de 2026

Tex. La momia decimotercera [TEX en blanco y negro, según Ravillco]

 
 
  La momia decimotercera
 
 Fecha de publicación: 11-1964
 
 Guión :   Bonelli     Dibujo: Galleppini, V. Muzzi.

Traducción y Maquetación :   Pumby & Know 

209 Páginas 

 

 

 

Muchas gracias Ravillco por ofrecernos esta otra visión
de las historias de TEX, 
 

sábado, 30 de mayo de 2026

The Phantom Viking - Aporte de Luis Miguel

 
 
The Phantom Viking se publicó en Champion (IPC) durante los 
números 01-15 (toda su corta vida) desde 1966-02-26 hasta 
1966-06-04 y después de fusionarse con Lion (Fleetway) 
en “Lion and Champion” entre los números 740-821 desde
 1966-06-11 hasta 1967-12-30, finalmente lo hizo bajo la
 cabecera de Lion entre los números 822-852 
desde 1968-01-06 hasta 1968-08-03.
Además de semanalmente el cómic fue publicado en
 los siguientes anuarios por los siguientes artistas.
 
1966-67 The Phantom Viking (Champion Annual 1967-68
(Eric Dadswell-Graham Coton-John Stokes-Unknown)

1967-69 The Phantom Viking (Lion Annual 1968-70) (José Ortiz-Unknown)

1972-72 The Phantom Viking (Jet Annual 1973) (Graham Coton)


El guionista fue Donne Avenell y el artista inicial José Ortiz, 
 tras la fusión con Lion se incorporó Nevio Zecara 
 y más tarde David Sque.
 

Olaf Larsen es un triste y débil maestro de escuela que encuentra 
por casualidad un yelmo vikingo alado, el cual al ponérselo
 le convierte en su alter ego “The Phantom Viking” un verdadero héroe.
 
Se cree que el personaje fue creado por la creciente influencia en
 los 60 en UK de los superhéroes de cómics USA siendo “The Phantom Viking” 
una versión British del Thor de Marvel, con su yelmo alado, pero sin su martillo.
 
Acompañamos este post:  
 
 
 
 
de una compilación proveniente de un fantástico blog inglés, 
que no quiere ser mencionado, 
 
 
de otra compilación en este caso en francés y a color escaneada
 por Miki54 de la revista Yataka y publicado en bdmagexhumator.blogspot.
 
 
así como de una aventura proveniente del Lion Annual 68 traducida
 al castellano y editada por Integro con escaneo de Huckyc.
 


Por último, señalar que he realizado tres compilaciones
 de las aventuras de nuestro héroe en los anuales de 
Champion, Lion y Jet.
 
Texto de Luis Miguel 

 Gracias a los escaneadores del material británico y 
al blog inglés (que no quiere ser mencionado), al escaneador f
rancés y a Integro por su excelente traducción.

Agradecemos a Luis Miguel por este texto tan documentado
 y las compilaciones añadidas.

 Publicado por Granada XV